# 영어2016. 9. 27. 16:19

*Idiomatic Expressions

Don’t have the ‘foggiest idea’~  ;to have no idea about something ;오리무중이다,전혀모름

   -I don’t have the foggiest idea where I put my keys.

   -I don’t have the foggiest idea about why he would break up with you.

   -I don’t have the foggiest idea about the answer to this question.

To ‘bite off more than you can chew’  ;to take on too many tasks..more than you can handle; 먹을 수 있는것보다 더 많이 먹다, 욕심내다

다운로드.jpg

   -Stop biting off more than you can chew.

  -I bit off more than I can chew by accepting that promotion.

  -Looks like you bit off more than you could chew.

  -I try not to bite off more than I can chew.

to cut corner ;when sth is done badly, in order to save money or time, taking the shortcut

REVERSED RIGHT Turn DONT CUT CORNERS.PNG

  -When they made this building, they ct corners. Everything is breaking.

  -Our company really cut corners while preparing for this exhibit.

  -I don’t like to cut corners when I work. I’m a perfectionist.

The ‘last straw’ ;To reach the final problem is a set problems; Last chance, 짚푸라기

  -My girlfriend is being horrible to me. She forgot my birthday too. This is the last straw!

   We’re breaking up!

  -This is the last straw. You’re fired.

  -My company forgot to pay me three months in a row! This is the last straw.I’m quitting.


To beat around the bush ;to avoid the main topic; 맴돌며 빙빙돌리고 말을 못하다

 (e.x: I ask her about her boyfriend, but she answered something different, didn’t answer about  her boyfriend)

   -I asked her about her job but she keeps beating around the bush.

  -He said he would tell me but he keeps beating around the bush.



'# 영어' 카테고리의 다른 글

Child rearing/Children - Idioms  (0) 2016.05.27
Let alone... _(부정문) ~은 말할것도 없고  (0) 2016.05.26
Idioms with fruit  (0) 2016.05.23
Dare_대담한, 용감한  (0) 2016.05.11
분수읽기_Fraction Number  (0) 2016.04.21
Posted by 친절한Lucy
# 영어2016. 5. 27. 17:52

Child's play 소꼽놀이 

-Finishing a job should be child's play for someone with his skills.


New kid on the block (old expression): New face,New to a job, New face.

-I'm just the new kid on the block. I've only been working here for a month.


Like a kid in a candy store: very happy and excited in the place

-You should have seen him when he arrived. He was like a kid in a candy store.



Mama's boy 마마보이

-He's such a mama's boy.He relies on his mother.


Throw the baby out with the bath 

원치않는것을 버리려다 중유한것 까지 잃다. (아기목욕물과 함께 아기버리다)


Boys will be boys: Excuse for men's stupid mistakes

-You can't blame David for breaking the window with his baseball. Boys will be boys.

-My husband can't resist driving 80 miles per hour in his new sports car. Boys will be boys.




'# 영어' 카테고리의 다른 글

*Idiomatic Expressions 09-19-2016  (0) 2016.09.27
Let alone... _(부정문) ~은 말할것도 없고  (0) 2016.05.26
Idioms with fruit  (0) 2016.05.23
Dare_대담한, 용감한  (0) 2016.05.11
분수읽기_Fraction Number  (0) 2016.04.21
Posted by 친절한Lucy
# 영어2016. 5. 26. 09:40

Let alone... 

부정문에서, ~은 말할것도 없고

Let alone뒤에는 동사원형 or 명사


-He couldn't boil water, let alone prepare a dinner for eight.

-I can't speak English, let alone Chinese.

-I don't like to swim, let alone dive.

-She has never served a drink, let alone food.

-He doesn't talk, let alone a greeting.

-He doesn't introduce himself, let alone say 'hello'



'# 영어' 카테고리의 다른 글

*Idiomatic Expressions 09-19-2016  (0) 2016.09.27
Child rearing/Children - Idioms  (0) 2016.05.27
Idioms with fruit  (0) 2016.05.23
Dare_대담한, 용감한  (0) 2016.05.11
분수읽기_Fraction Number  (0) 2016.04.21
Posted by 친절한Lucy
# 영어2016. 5. 23. 12:51

comparing apples and oranges

comparing apples with oranges

comparing apples to oranges

완전달라(별차이도 없는걸 비교하는거) ;You can't compare them because they are so different.


-You are comparing apples and oranges.

-People say it is like comparing apples and oranges.



to cherry pick

신중하게 선택하다 ;select or choose only the best


-He wants to cherry pick facts.

-Don't you think that you are cherry picking some of your evidence?



go bananas

열받다, 미치다 ;crazy, excited or angry


-MY mom went bananas when she found out I crashed her car.

-I would go bananas in a week.

-I don't understand why people go bananas for this kind of stuff.




When life hands you lemons, make lemonade!

When life gives you lemons, make lemonade!

전화위복 ;You can't eat lemon by itself. The taste is horrible. 
It's very sour. However you can use lemons to make a sweet drink called lemonade!


-I'm sorry that you didn't make the football team. You know, when life hands you lemons, make lemonade!

'# 영어' 카테고리의 다른 글

Child rearing/Children - Idioms  (0) 2016.05.27
Let alone... _(부정문) ~은 말할것도 없고  (0) 2016.05.26
Dare_대담한, 용감한  (0) 2016.05.11
분수읽기_Fraction Number  (0) 2016.04.21
마음은 청춘_She's young and heart.  (0) 2016.04.12
Posted by 친절한Lucy
# 영어2016. 5. 11. 10:21



Dare 용기, 대담함 (be bold)의 어감이 有


  • [NOUN] A dare is a challenge which one person gives to another to do something dangerous or frightening.
  • [VERB][oft with brd-neg] If you do not dare to do something, you do not have enough courage to do it, or you do not want to do it because you fear the consequences. If you dare to do something, you do something which requires a lot of courage.


-Try it if you dare.

-We didn't dare to say no.

-No one dared say anything.



Daredevil 무모한사람


-He has always been a bit a daredevil (무모한걸 좋아하는 사람)

-A Brooklyn daredevil was busted last month for scaling two Manhattan skyscrapers. 

 (be busted 체포되다)

Posted by 친절한Lucy
# 영어2016. 4. 21. 17:53

2/3 Two-thirds

1/3 A thirds, one-thirds

3/5 three-fifths

1/4 one-quarter

Posted by 친절한Lucy
# 영어2016. 4. 12. 12:08

She's young and heart.



http://www.posh24.com/hot_news/demi_moores_new_young_love_26yearold_vito_schnabel

Demi Moore's New Young Love: 26-Year-Old Vito Schnabel!

Actress Demi Moore loves young men, that's a thing we know for sure. 

After her split from husband Ashton Kutcher last November, she's been taking things very slow when it comes to her love life, but now she's all set with a new young love: 26-year-old dealer Vito Schnabel. 


Vito and Demi met at Naomi Campbell's boyfriend's birthday party earlier this month, and they have been "quietly spending time together ever since". Vito has dated famous women such as Elle Macpherson and Liv Tyler before, so we guess he knows how to handle those Hollywood divas! 

Posted by 친절한Lucy
# 영어2016. 4. 11. 12:42

Different ways of saying 'If"


As long as

 > As long as we go somewhere hot, I don't mind.


Suppose (when making suggestion, between two sentences)

 >Suppose we go to America, would you like it?


unlesss (=if...not)

  >Unless I get the time off work, I won't be able to go.


Providing/provided ( 'Provided' is more formal than 'providint')

 > Providing I get the time off work, I'll go.


On the condition that..

 >On the condition that you pay me extra, I'll work over the holidya.



http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/course/upper-intermediate/unit-18/session-1

'# 영어' 카테고리의 다른 글

분수읽기_Fraction Number  (0) 2016.04.21
마음은 청춘_She's young and heart.  (0) 2016.04.12
[Class] Idioms_ in 5th week in March  (0) 2016.03.31
~하는게 더 낫다_You might as well  (0) 2016.03.29
[EBS] In the 4th week in March  (0) 2016.03.29
Posted by 친절한Lucy
# 영어2016. 3. 31. 23:01

A tough break 

 :고난, When sth unfortunate happens


 A head of curve 

 :시대에 앞서서, 유행에 앞서서, To be more advanced


A head of the pack

 :To be more successful


at stake

 :=at risk

  >There is a lot at stake.


back to square one

 :원점으로 되돌아가기, start sth over again

  >We have to go back to square one.


back to the drawing board

 :(실패한후) 계획을 다시잡다, sth over again and go back to the planning stage of sth

  >If the prototype isn't successful, then we should go back to the drawing board.


backroom deal

 :비밀리에 결정, an agreement or decision that is made without the public knowing about it


 ballpark number 

 :거의 근접한 견적, very inexact estimate


behind someone's back

 :~등 뒤에서, doing sth without someone's knowing in an unfair way


behind the scenes

 :무대뒤에서, not in front of the general public 


big picture

 :큰 그림, Everything that is involved with a particular situation 


by the book

 :규칙대로, To do things according to company policy or law


Call it a day

 :오늘 접자~, ~을 그만하기로 하다, decide to stop working 


Catch someone off guard

  :Surprise someone by doing something that he or she was not expecting


A change of pace

  :기분전환, something different from a normal routine or schedule

  >It's a change of pace.


come up short

  :Try to achieve sth but fail. 


corner a market

 :시장을 장악하다


cut corner

 : 요령을 갖추다, take shortcuts and find an easier or cheaper way to do something


cut one's losses  

  :손실을 줄이다. 



 

Posted by 친절한Lucy
# 영어2016. 3. 29. 12:12

Might as well ~:  ~하는게 더 낫다

   > I thought I might as well tell you.


Might as well~ as - :  -보다~하는게 낫다

   >I thought I might as well tell you as the HR department.



Posted by 친절한Lucy