# 영어2016. 2. 25. 11:11


→ Sick like a dog / sick as a dog

refers to someone being very sick, vomiting a lot.

: He's been sick like a dog.


→ chick flick

refers to a film genre that women lead the main character, usually have a romantic or sentimental relationship or love,

: These movies such as Legally Blonde, Bridget Jones's Diary The Devil Wears Prada, Love Actually are my favorite chick flick.

: I love watching a chick flick.


→ Don't be a chicken.

=Don't be a coward. 

When people try to catch a chicken, it runs away. Probably that's why.

: You can do that. Don't be a chicken.


→ Curiosity killed the cat.

=not your business

Too much curiosity is dangerous.Do not try to know too much.

: Do you want me to share my private life publicly? Curiosity killed the cat.

---------------------------------------------------------------------------------------------------

→ Don't let the cat out of the bag.

It's warning not to reveal the secret. Keep the secret.

: You are the only one knowing my secret. Don't let the cat out of the bag.


→ It's raining cats and dogs.

To rain very heavily or steadily

: We canceled our picnic because it rained cats and dogs.


→ Let sleeping dogs lie.

Do not intrigue trouble. ; Leave something alone if it might cause trouble. 

: Jane- Should I ask the boss if he's upset at my coming in late in the mornings?

  Jill- If he hasn't said anything about it, just let sleeping dogs lie.


→ Every dog has its day / Every dog has his day

Everyone gets a chance eventually. 

: Don't worry, you'll get chosen for the team. Every dog has its day. 

: You may become famous someday. Every dog has his day.


→ I feel like a fish out of the water.

Someone who is uncomfortable in a particular situation.


→ Hold your horses.

Don't hurry.

Used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion about something.

: Just hold your horses, Bill! Let's think about his for a moment.


→ I can smell a rat.

Something bad is going on, happening

Recognize that something is not as it appears to be or that something dishonest is happening.

: He's been working late with her every night this week. - I smell a rat!


→ He's a wolf in sheep's clothing.

Someone who hides malicious intent under the guise of kindliness

A person with a pleasant and friendly appearance that hides the fact that they are evil.


→ You always work like a dog.

=to work very hard

: You can work like a dog and still not make ends meet.




'# 영어' 카테고리의 다른 글

[EBS]in the 3rd week in Feb  (0) 2016.02.26
[Dear Amy] Tricky Romances  (0) 2016.02.25
[BBC]#7 예습  (0) 2016.02.23
[FRI & SAT] Study Expressions  (0) 2016.02.22
[EBS Radio] Feb.18, 2016  (0) 2016.02.18
Posted by 친절한Lucy